domenica 24 febbraio 2013

Lernu in italiano

Comunicato stampa solo per adetti ai lavori. 

Logicamente, per costoro, la traduzione non serve di certo !!!!!
Chi lo manda è il solito Renato Corsetti... gli diamo una mano?? Si... Bene. Grazie!

Si cominciano a cercare traduttori per "lernu". Il lavoro da fare e' grande, per cui dovremmo avere una bella squadra italiana di lernu. Se avete idee, diffondete questo messaggio nelle liste italiane e mandatemi le idee di possibili traduttori. rimando il messaggio perche' non mi sembra che ci siano state molte risposte. Se avete qualche dubbio scrivete pure a me, renato@esperanto.org .

Ciao

Renato


Saluton!

Kiel vi eble jam scias, lernu.net baldaŭ lanĉos novan version de la
retejo: kun multaj novaj materialoj kaj nova kurso. Pro tio nun kiel
neniam antaŭe lernu! bezonas helpon de esperantistoj, kiuj pretas esti
volontulaj tradukisto ĉe lernu!: el preskaŭ tricent tradukistoj, nur
ĉirkaŭ trideko fakte estas aktivaj. Estas facile esti parto de nia
teamo: simple vizitu la retpaĝon
http://lernu.net/pri_lernu/kunlaborantoj/tradukantoj.php. Ni bezonas
tradukistojn de ĉiuj lingvoj; ni nepre ne volas ke lingvoj malaperu en
la transiro al la nova lernu!, sed se ni ne havos sufiĉe da
tradukantoj por via lingvo, via lingvo povus malaperi de lernu!.

Se vi volas pli da informoj, kontaktu teamo@lernu.net. Detala
gramatiko de Esperanto nun estas tradukata nacilingven, kaj baldaŭ
estos tradukeblaj tekstoj por la nova kurso. Kunlaboru kun ni por
pretigi la novan lernu! por lanĉo!

Erinja
~~~
renato corsetti
renato@esperanto.org

Nessun commento:

Posta un commento